Aktuelles
1

Ausstellung: 03/11 – Ein Jahr nach dem Tsunami – 展示会:「03・11から一年」(2012年3月11日アトリエZukunftにて)

タイム誌で活躍中のアンドレアス・ザイベルト氏、アリミノ・フォトプレゼンテーション最優秀作品賞に輝いた小川和也氏の協力のもと「マインツ友の会」は展示会「3・11から1年」を、2012年3月11日から3月15日(木)にかけて行いました。

津波による大きな被害を受けた「南気仙沼小学校」と「オッペンハイマー小学校」の生徒さん達の文通支援など私達の活動だけでなく、「3・11の経過と推移」も展示しました。
私達は日本文化の紹介にも力を入れていて、その一環として当日には折り紙と習字のデモンストレーションも行ないました。

マインツ友の会代表・高山

Den ganzen Artikel lesen »

0

Partnerschaft zwischen Oppenheimer Grundschule und Minami-kesennuma Grundschule am 24. November 2011/南気仙沼小学校&オッペンハイマー小学校パートナーシップ(2011年11月24日Oppenheimer Grundschuleにて)

Wir haben am 24. November 2011 um 10 Uhr die Oppenheimer Grundschule besucht. Wir hsben die Briefe von der Minami-kesennuma Grundschule an die Schüler Oppenheimer Grundschule gebracht.

Der Artikel an der Allgemeine Zeitung:
Hoffnung für Japan, Allgemeine-Zeitung

11月24日、南気仙沼小学校とOppenheimer Grundschuleのパートナーシップの第一弾としてOppenheimer Grundschuleを訪問しました。

Den ganzen Artikel lesen »

0

“Origami Work Shop” in CinéMayence am 08. November 2011/折り紙ワークショップ(2011年11月8日シネマヨンスにて)

Wir haben dieses Mal ein “Origami Work Shop” bei einem japanischen Filmfestival in Cine Mayance in Mainz gemacht.

Den ganzen Artikel lesen »

0

Das Interkulturelle Fest in Mainz am 18. September 2011/異文化交流祭り(2011年9月18日マインツ大聖堂前にて)

Am 18.9 nahmen wir mit einem Stand zusammen mit ca 20 Nationen am von der Stadt Mainz veranstalteten „Interkulturellen Fest“ teil. Wir stellten die japanische Kultur in Form von Kalligraphie und Origami vor und sammelten Spenden.

Den ganzen Artikel lesen »

0

Das interkulturelle Fest in Mainz-Marienborn am 04. September 2011/異文化交流祭り(2011年9月4日マインツ・マリーンボーンにて)

Am 04.09.2011 haben wir an einem Fest “das interkulturelles Fest” in Marienborn teilgenommen.
Dort gab es verschiedene Stände aus verschiedenen Ländern.

Den ganzen Artikel lesen »